Arquivo do mês: dezembro 2012

Tradutoras argentinas falam sobre a importância do programa de intercâmbio da FBN

Assista aqui o vídeo  onde as tradutoras Bárbara Belloc e Teresa Arijón falam sobre a expectativa de participar do programa de Intercâmbio da FBN.

Publicado em Residência de Tradutores | Deixe um comentário

A primeira vez que visitei o Brasil

Por Pere Comellas*   A primeira vez que visitei o Brasil ― com uma bolsa de intercâmbio de estudantes ― fui a Porto Velho, Rondônia. A maior parte dos brasileiros nunca estiveram lá, claro. De fato, é um destino esquisito … Continuar lendo

Publicado em Residência de Tradutores | 1 Comentário

FBN premia ganhador do Prêmio Camões 2012

“Nunca jamais pensei em merecer tamanha honrosa distinção”, agradeceu o escritor Dalton Trevisan ao receber o Prêmio Camões ontem (12/12) na Biblioteca Nacional. A mensagem de agradecimento foi lida para um auditório lotado, com cerca 250 pessoas, pela vice-presidente do … Continuar lendo

Publicado em Programa de Apoio à Tradução | 1 Comentário

Conto de Rubem Fonseca é publicado em revista americana

A revista americana digital Words Without Borders acabou de incluir a tradução de um conto de Rubens Fonseca em sua última edição do ano. O número de dezembro tem como tema a literatura de crime e inclui, além de Fonseca, … Continuar lendo

Publicado em Literatura brasileira no exterior | Deixe um comentário

Revista Machado de Assis recebe inscrições de autores de obras para crianças e jovens

Até 20 de janeiro, estão abertas as inscrições para a terceira edição da Revista Machado de Assis – Literatura Brasileira em Tradução, que será dedicada exclusivamente à literatura para crianças e jovens. O objetivo é estimular a publicação internacional de … Continuar lendo

Publicado em Programa de Apoio à Tradução | Deixe um comentário

Editoras mexicana e brasileira fazem parceria para promover intercâmbio entre países

A editora brasileira Cosac Naify e a mexicana Fondo de Cultura Económica firmaram uma parceria para publicar obras mexicanas no Brasil e brasileiras no México. O primeiro resultado dela é a tradução de “O Arco e a Lira”, de Octavio … Continuar lendo

Publicado em Literatura brasileira no exterior | Deixe um comentário

Editora argentina divulga obras de Clarice na celebração do aniversário da escritora

Ontem, 10 de dezembro, foi celebrado o aniversário de 92 anos da escritora Clarice Lispector, a autora brasileira mais conhecida no exterior. Como parte do projeto A Hora de Clarice, que homenageia a escritora todos os anos nesta data, a … Continuar lendo

Publicado em Literatura brasileira no exterior | Deixe um comentário

Centenário de Jorge Amado é celebrado no exterior

O ano de 2012 marca o centenário de um dos escritores brasileiros mais conhecidos internacionalmente: Jorge Amado. O autor baiano, que começou escrever nos anos 30 e faleceu em 2001, já foi traduzido para 48 línguas diferentes e publicado em … Continuar lendo

Publicado em Literatura brasileira no exterior | Deixe um comentário

Conheça o Dicionário de Tradutores Literários no Brasil

Desde 2005, o Grupo Literatura Traduzida da Universidade Federal de Santa Catarina vem fazendo uma pesquisa sobre o papel das traduções do alemão, espanhol, francês, italiano e latim no sistema literário brasileiro. Como desdobramento do projeto, foi criado um dicionário … Continuar lendo

Publicado em Programa de Apoio à Tradução | Deixe um comentário

Casa de Rui Barbosa promove palestra sobre tradução

A Fundação Casa de Rui Barbosa (FCRB), instituição vinculada ao Ministério da Cultura, promove a palestra “Tradutores livres e fieis: Manuel Bandeira e Borges”, no dia 13 de dezembro, às 15 horas. A conferência será ministrada pela pesquisadora Luiza Moreira, … Continuar lendo

Publicado em Eventos | Deixe um comentário