Conheça o Dicionário de Tradutores Literários no Brasil

Desde 2005, o Grupo Literatura Traduzida da Universidade Federal de Santa Catarina vem fazendo uma pesquisa sobre o papel das traduções do alemão, espanhol, francês, italiano e latim no sistema literário brasileiro. Como desdobramento do projeto, foi criado um dicionário de tradutores literários no Brasil, a fim de “oferecer visibilidade a este intermediário de culturas que continua persistentemente subvalorizado, apesar do importantíssimo papel que desempenha na formação e no funcionamento de nosso sistema literário”. O projeto, que tem o apoio do CNPq, conta com a participação de professores e estudantes, que pesquisam e redigem os verbetes. O dicionário hoje tem pouco mais de 200 nomes incluídos e continua sendo atualizado dia a dia.

Saiba mais em: http://www.dicionariodetradutores.ufsc.br/pt/index.htm

 

Anúncios
Esse post foi publicado em Programa de Apoio à Tradução. Bookmark o link permanente.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s