Centenário de Jorge Amado é celebrado no exterior

O ano de 2012 marca o centenário de um dos escritores brasileiros mais conhecidos internacionalmente: Jorge Amado. O autor baiano, que começou escrever nos anos 30 e faleceu em 2001, já foi traduzido para 48 línguas diferentes e publicado em 52 países – o que o torna o segundo autor mais traduzido da literatura brasileira, atrás apenas de Paulo Coelho.

Desde o início do ano, várias homenagens ao autor vêm sendo realizadas no exterior, como a “Jornada Jorge Amado”, feita durante a Feira do Livro de Paris, em março, um simpósio sobre o autor, realizado na universidade de Salamanca, na Espanha, em junho, e a exposição “Jorge Amado: Cem Anos” (http://arteinstitute.org/posts/view/445/34), que ficou aberta até outubro em Lisboa. Além disso, EUA e Inglaterra lançaram novas traduções e reedições de obras do autor. (http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-america-19160439 e http://events.dariennewsonline.com/new_york_ny/events/show/275286705-penguin-classics-jorge-amado-100th-anniversary-event).

As comemorações continuam até o fim de 2012. A Rússia acabou de lançar uma tradução de “Tocaia Grande“ (http://www.vermelho.org.br/noticia.php?id_secao=11&id_noticia=200466) e a Universidade Jean Monnet, em Saint-Étienne, na França, realiza, nos dias 10 e 12 de dezembro, a conferência “O Brasil – país de tradições e de encontros”, que discutirá a obra do autor e exibirá o filme “Quincas Berro d’Água”, baseado no livro homônimo (http://www.instituto-camoes.pt/universidade-jean-monnet-com-ciclo-de-tematica-brasileira).

Estão ainda previstos o lançamento de “Gabriela, Cravo e Canela” na Romênia, na Holanda e na Croácia, de “Tenda dos Milagres” na Alemanha e de “Tereza Batista Cansada de Guerra” na Bulgária. “Bahia de Todos os Santos” e “A Morte e a Morte de Quincas Berro d’Água” serão publicados na Espanha e “O Gato Malhado e a Andorinha Sinhá”, uma das poucas histórias infantis escritas pelo autor, será lançado na Suécia. Todas essas novas traduções, além das americanas e inglesas, receberam financiamento do Programa de Apoio à Tradução da Fundação Biblioteca Nacional e serão lançadas em 2013.

 

Anúncios
Esse post foi publicado em Literatura brasileira no exterior. Bookmark o link permanente.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s