A TRADUÇÃO E OS DESAFIOS DE DIFERENÇAS CULTURAIS E DE LINGUAGEM

Dia 24 de junho, no auditório Machado de Assis às 18hs, haverá mais uma edição da série O autor e seu tradutor, promovido pela Fundação Biblioteca Nacional. Desta vez, o encontro será entre o escritor, jornalista e crítico literário, Sérgio Rodrigues e a tradutora de seu livro “Elza, a garota”, a inglesa Zoe Perry.

No evento, Zoe Perry e Sérgio Rodrigues irão debater sobre a tradução e os desafios que surgem a partir das diferenças culturais e de linguagem.

Zoe Perry é mestre em Comunicação Intercultural pela Anglia Ruskin University – Reino Unido – e já traduziu obras de João Ximenes Braga, Mia Couto e Rodrigo de Sergio Leão. Atualmente, está traduzindo a obra de Veronica Stigger, “Opisanie Swiata.

Zoe Perry, estará no Brasil durante 3 semanas, através da parceria da Flip com o  Programa de Tradução do British Council. Neste período, também participará de debates na Casa Guilherme de Almeida, em São Paulo, e em Paraty.

convite_virtual_autor_tradutor_24junho_

Anúncios
Esse post foi publicado em Uncategorized. Bookmark o link permanente.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s