Títulos brasileiros publicados no exterior

Conheça alguns livros brasileiros publicados recentemente no exterior com o apoio da Fundação Biblioteca Nacional.

Alemão:

11 – Paulo Scott, Unwirkliche Bewohner (Habitante irreal), Verlag Klaus Wagenbach, tradução de Marianne Gareis. (Alemanha)

 

 

 

 

Amárico

22 – Machado de Assis, ዶም ካዥሙሮ (Dom Casmurro), Hohe Publisher, tradução de Ermiyas Belay (ETIÓPIA)

 

 

 

 

Armênio

33 – Paulo Coelho, Ալքիմիկոսը (O alquimista), traduzido por Anna Marutyan, Antares. (Armênia)

 

 

 

Catalão:

44 – Daniel Galera, Barba xopa de sang (Barba Ensopada de Sangue), L’altra Editorial, tradução de Josep Domènech Ponsatí. (ESPANHA)

 

 

 

Croata:

55 – Jorge Amado, Mrtvo more (Mar morto), Naklada Ljévak, tradução de Dean Trdak. (CROÁCIA)

 

 

 

Espanhol:

66 – Hilda Hilst, Cartas de un seductor (Cartas de um sedutor), El Cuenco de Plata, tradução de Teresa Arijón e Bárbara Belloc. (ARGENTINA)

 

 

 

77 – Hilda Hilst, La obscena señora D (A obscena senhora D), El Cuenco Plata, tradução de Teresa Arijón e Bárbara Belloc. (ARGENTINA)

 

 

 

88 – Daniel Galera, Barba empapada de sangre (Barba ensopada de sangue), Literatura Random House, tradução de Mercedes Vaquero Granados. (ESPANHA)

 

 

 

 

99 – Érico Veríssimo, El tiempo y el viento – El archipélago (O tempo e o vento – O arquipélago), Antonio Machado Libros, tradução de Teresa Matarranz e Pere Comellas (ESPANHA)

 

 

 

1010 – Manoel Ricardo de Lima, Cuando todos los accidentes suceden (Quando todos os acidentes acontecem), Edição Bilíngue, Kriller71 Ediciones, tradução de Aníbal Cristobo. (ESPANHA)

 

 

 

1111 – Ricardo Domeneck, Ciclo del amante sustituible (Ciclo do amante substituível), Kriller71 Ediciones, tradução de Aníbal Cristobo. (ESPANHA)

 

 

 

1212 – Sandra Pina, Corazones, caras y besos  (Corações, caras e beijos), Octaedro, tradução de Anna Cortils Munné. (ESPANHA)

 

 

 

1313 – Ana Maria Machado, Hasta que llegue el día (Enquanto o dia não chega), Ediciones Castillo, (MÉXICO)

 

 

 

1414 – Assionara Souza, Mañana ¡Con helado! (Amanhã. Com sorvete!), Calygramma, tradução de Brenda Rios. (MÉXICO)

 

 

 

1515 – Lima Trindade, Todo el Sol en Espíritu Santo (Todo sol mais o espírito santo), Calygramma, tradução de Maggy Tapia Medina. (MÉXICO)

 

 

 

1616 – João Filho, Encarnizado (Encarnição), Calygramma, tradução de Brenda Rios. (MÉXICO)

 

 

 

 

1717 – Sérgio Fantini, Silas (Silas), Calygramma, tradução de Maggy Tapia Medina. (MÉXICO)

 

 

 

Finlandês:

1818 – Daniel Galera, Hyöky (Barba ensopada de sangue), Otava. (FINLÂNDIA)

 

 

 

 

naisten_vuoro_306x220_CROPLINES_PREV19 – João Paulo Cuenca, Ainoa onnellinen loppu rakkaustarinalle on onnettomuus (O único final feliz para uma história de amor é um acidente), Ivan Rótta, tradução de Pirkka Valkama. (FINLÂNDIA)

 

 

 

Francês

2020 – Felipe Ferreira, L’invention du carnaval au XIXe siècle (Inventando carnavais), L’Harmattan, tradução de Patricia C. Ramos Reuillard e Pascal Reuillard (FRANÇA)

 

 

 

 

2121 – Graciliano Ramos, Vies arides (Vidas Secas), Éditions Chandeigne, tradução de Mathieu Dosse. (FRANÇA)

 

 

 

22

22 – Hermano Vianna, Samba musique populaire et identité nationale au Brésil (O mistério do samba), Riveneuve Éditions, tradução de Jérôme Souty. (FRANÇA)

 

 

 

 

2323 – Lygia Bojunga, Les sofa et les rêves de Victor Tatou (O sofá estampado), Kanjil, tradução de Noémi Kopp-Tanaka. (FRANÇA)

 

 

 

2424 – Lygia Bojunga, La Maison de la Marraine  (A casa da madrinha) Kanjil, tradução de Noémi Kopp-Tanaka. (FRANÇA)

 

 

 

 

Anúncios
Esse post foi publicado em Literatura brasileira no exterior, Obras apoiadas, Programa de Apoio à Tradução. Bookmark o link permanente.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s