EntreNósOtros – Sujeitos culturais e Miragens Literárias da tradução Espanhol-Português-Espanhol

A oficina EntreNósOtros -Sujeitos culturais e Miragens Literárias da tradução Espanhol-Português-Espanhol, uma realização da Universidade Federal Fluminense (UFF) em parceria com a Fundação Biblioteca Nacional – FBN/MinC, começou no dia 11 e continua reunindo tradutores até o dia 16, em Porto Alegre (RS).

O objetivo do projeto é criar relações permanentes entre tradutores literários e intensificar a cooperação nessa área. Durante o encontro, profissionais poderão trocar experiências, debater as condições de trabalho e os mercados editoriais. Os tradutores de língua espanhola também terão na oficina, a oportunidade de imersão em um ambiente brasileiro

Foram organizadas mesas redondas sobre tradução e literatura, a relação autor x tradutor e cultura, além de encontros e palestras internas com tradutores. O EntreNósOtros acontece  no espaço CEEE Erico Veríssimo, na Rua dos Andradas, 1253, Centro Histórico.

Acompanhe aqui no blog as apresentações e textos debatidos nas palestras da oficina!

Confira aqui a programação do evento

Folder da oficina

Folder da oficina

 

 

Anúncios
Esse post foi publicado em Programa de Apoio à Tradução. Bookmark o link permanente.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s